Ars longa, vita brevis

Paphnutius

Paphnutius


Egy tatai naplemente pillanatai

angol romantikus költők vers aláfestéseivel

2021. január 22. - Paphnutius

„Oly évszakhoz hasonlíts, ha a fákon már nincs, vagy csak teng-leng a sárga lomb, mint romtemplom didergő karzatán, hol nemrég édes madárkórus dalolt.”   LXXIII. Szonett William Shakespeare (1564-1616) Faludy György fordítása „Hiú ember, hiú vágy - … … - megfogni a pillanatot, hisz magam…

Tovább

Naplemente

  Naplemente   Vakít a tüzes naplemente Lábdihegy fölött, Lángol a Balaton vize, S az ég is, a túlparti hegyek mögött.   Apró hullámokon tündérek táncolnak, Észrevétlen simítják ráncait arcomnak. Fejem előtt egy fedezéktárgy Téríti el a lebukó nap sugarát.   Úszás közben magam előtt…

Tovább
süti beállítások módosítása