Ars longa, vita brevis

Paphnutius

Paphnutius

Egyedül

Anton Wildgans verse saját fordításban

2021. szeptember 12. - Paphnutius

20210911_131009.jpg

 

Egyedül

 

Utam kietlen tájakon vezet

Mély erdők, lombos hegyek

átjárhatatlan és ködös vadon,

merre járok, magam sem tudom

 

Szilaj folyó nyaldosta hegy körött

csónakom, ha sziklának ütközött,

éreztem ott a segítő kezet,

mely engem a partra vezetett.

 

Kies vadon, rád vágytam én

téged kereslek völgyek hűs rejtekén

lelki békém, mely mindig elkerült

De megtalálni mégsem sikerült.

 

Anton Wildgans (1881-1932) osztrák költő, drámaíró, műfordító

Írásai realista, neoromantikus és expresszionista stílusban születtek és témájuk a hétköznapi életben megélt dráma.

Fordította: Nagy István Paphnutius, 2014.

20210911_152611.jpg

A bejegyzés trackback címe:

https://paphnutius.blog.hu/api/trackback/id/tr4316687088

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása