Ars longa, vita brevis

Paphnutius

Paphnutius

Choman Hardi – Nyári tető

Fordította - Paphnutius

2019. június 23. - Paphnutius

photo_ian_neubauer.jpg

 

Choman Hardi

/Iraki Kurdisztán/

Nyári tető

 

Azon a nyáron minden éjjel,

amikor lefeküdtünk a lapos tetőn,

ébren maradtam

és néztem a szomszéd tetőt,

ahol ő volt,

egy apró fény gyulladt ki,

ahányszor a cigarettájába szívott.

 

Egyszer láttam a festményeit

és amint hazaértem,

teleírtam nevével a könyveimet.

 

Elképzeltem, hogyan szólna hozzám,

és én hogyan válaszolnék neki.

Elképzeltem, hogy házasok vagyunk,

vigyázok rá, ha ledönti egy betegség,

főzök neki vacsorát és mosom a haját.

Elképzeltem, hogy közös tetőn alszunk.

 

Egy teljes év telt el és még nem beszéltünk,

s akkor hirtelen a ház, szemben üres lett,

egy üres tető, amin nem csillaglik fény

és éjszakáim álmatlanok lettek.

 

Évekkel később újra láttam

egy hasonló férfit, akinek pár ujja hiányzott,

magába zuhanva, festésre képtelenül.

 

Soha sem beszéltünk,

megmaradtunk a különálló tetőinken.

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://paphnutius.blog.hu/api/trackback/id/tr8214908134

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása