Ars longa, vita brevis

Paphnutius

Paphnutius

Wilhelm

2019. szeptember 17. - Paphnutius

wilhelm.jpg

Ezt az önéletrajzi novellámat szeretettel ajánlom minden kutyatulajdonosnak, kutyabarátnak és állatbarátnak. Megjelent nyomtatásban egy karácsonyi antológiában.

Wilhelm

 

- Hol van, Oszkár? – Csodálkozott el Peti, amikor egy álmos vasárnap reggelen kiszaladt a szobájából. Az akvárium üresen állt a nappali komódján, zöldes vizében már egyetlen hal sem úszkált.

- Meghalt. Oszkár meghalt. – mondtam neki részvéttel a hangomban.

- Miért? – kérdezte, lefelé biggyedő ajkakkal, nagy kék szemeit kérdőn rám emelve, mintha azt hinné, hogy ezen a dolgon még változtatni lehet.

- Hát tudod, kisfiam, már öreg volt.

- De hát nemrég kaptuk! – vágott a szavamba, hangjában már a sírásra hajló tónussal.

- Igen Petike, de tudod, már a boltban is régóta élt.

- És most hol van?

- Már eltemettem reggel, amikor felébredtem és láttam, hogy nem él.

- Hová, apa! Hová?

- A ház mögött ástam neki egy pici gödröt. Aztán Oszkárt beletettem egy kis dobozkába és eltemettem.

- Úgy sajnálom! – mondta Peti, miközben már kezdte feltalálni magát, az előző este elől felejtett gombfoci csapattal.

***

Nekem soha sem voltak halaim. Szinte az egész életem halközeli állapotban éltem, de nem sikerült ezekkel a néma gerincesekkel közelebbi kapcsolatba kerülnöm. Apámnak vagy 20 évig volt horgászstégje egy tavon. Gyakorlatilag én is ennek a tónak a partján nőttem fel. Imádtam benne fürödni, imádtam a partról figyelni, amint nyáron a felmelegedett sekély, part menti víz tetején az ezüstszárnyú keszegivadékok játszadoznak. Ha jó idő volt, az egész napomat a vízben töltöttem. Még enni sem voltam hajlandó kimászni, ezért anyám, hogy éhen ne haljak, egy pléhvödörben ételt és innivalót eresztett le nekem. Mire beesteledett és partra – stégre vetődtem, akár egy kifogott tükörponty, kezemen és lábamon felázott a bőr, nyakam pedig sárgás-zöld volt a meleg vízben elszaporodott algáktól. Halfajok generációival együtt nőttem fel. Lehet, hogy ez volt az oka, vagy talán az, hogy sajnáltam rá az időt, de egyáltalán nem voltam hajlandó horgászni. Úgy gondoltam, minek fogjam ki a halakat, jól el vannak azok ott a tóban. Ez lehet az oka annak is, hogy bár erkölcsi kifogásom nincsen a halhús fogyasztása ellen, és soha nem is viszolyogtam tőle, de mégsem szerettem meg, azóta sem.

Néhány hónappal Oszkár halála előtt történt, hogy Peti a nagypapájától kapott egy akváriumot tele hallal. Volt benne mindenféle, találomra összevásárolt fajta. Így: 3 darab aranyhal. Egy klasszikus narancssárga színű, nagy fátyolos farokkal, egy fehér, a fején nagy piros folttal, és egy fekete, nagy kidülledt szemekkel. Aztán volt egy 6-7 centiméter hosszú harcsa, amely vadult úszott le-föl, eközben úgy tekerődzött, akár egy kígyó, feleségem nagy rémületére. Volt benne még két apró harcsafaj, egy fehér és egy szivárványos színű. Ezek is fürgén úszták keresztbe-kasul az akváriumot, aztán ott volt még 4-5 xifó, no meg volt még két harcsaféle, amelyek közül az egyik hol az oxigéntermelő szerkezet nyílásába kúszott, hol pedig valamelyik kő árnyékos oldalán dekkolt, meg még egy, amelyik naponta többször rátapadt az üvegre, akár egy tapadókorong, és lenyalogatta onnan az algákat. De ki ne hagyjam azt néhány guppit, - köztük volt két fekete is-, amelyek falkában gyülekeztek, randevúztak a víz alatti füvek alkotta dzsundzsásban. Olyan volt ez akár a Noé bárkájának víz alatti különítménye. Gondolom a díszhalárus jó üzletet csinált aznap, amikor az apósom betévedt hozzá ajándékvásárlás okán.

Én, aki sohasem vágyódtam akvárium után, hiszen nézeteim szerint a halak is, meg én is jól elvagyunk a saját életterünkben, szembetaláltam magam egy bábeli zűrzavarral. Mert bármennyre is próbáltam kívül helyezni magam a történéseken, kivonni nem sikerült. A gyerekek persze először örültek a halaknak, etették is lelkesen és bőven, legtöbbször túl bőven őket. A víz, rendszeresen zavaros és büdös volt. Egy-két hal hamar megadta magát a guppikolóniából, meg az egyik kőre tapadó harcsa maradt végleg a kövön.

- Takarítani kell rendszeresen! – adtam ki a parancsot. Addig nem is gondoltam, hogy egy ilyen kis akváriumba 26 liter víz van. Az testvérek között is 26 kg, nem beszélve az üveg súlyáról. Gerincsérvemmel ezt rendszeresen emelgetni nem fogom, jött a gumicsöves vízleszívás, az eleven bio-halászleves kóstolással. Aztán idővel sikeresen toltam át ezt az új feladatot a feleségemre, kisebb szócsata után:

- A te apád vette az akváriumot! Én sohasem vágytam rá. Te biztos tudtál erről a merényletről ellenem. Én nem is tudom, hogy tudtátok ezt kitalálni nekem, hogy majd megszabjátok, hogy mostantól a te hobbid az akvarisztika lesz? Mert ugye, azzal tisztába voltatok, hogy az 5 éves Peti, meg a 9 éves István nem fogják csinálni. Hát én sem.

 

Így ragadt az akvárium tisztítása a feleségemre. Az időközben elhullott halak pótlására apósom újabb halakat vásárolt. Ha egy kimúlt, hozott kettőt. Gondoltam, valamit tenni kell. Felderítettem az ismeretségi körömben olyan embereket, aki értettek a halakhoz, és tanácsokat kértem tőlük, mert bár az akvarisztikát közben sem szerettem meg, mély szimpátiát éreztem a komódunkon élő „tólakókkal”, és igazi mikrogyásszal éltem meg a rendszeresen pusztuló halacskák halálát. A legfontosabb információ, amit beszereztem az volt, hogy ahány literes az akvárium, annyi centi hal legyen benne maximum. Hát nálunk több volt. A három aranyhal és a kígyótestű harcsa is kitették ezt a hosszat. Ez volt az első csatanyerés, hogy megállítsam a hozzánk rendszeren beköltöző halak áradatát. Mert pusztulás az volt. A szakirodalom szerint igénytelen és szapora guppik hamar feladták. Valamelyik halfaj – bár sose láttam, szerintem a xifók – kikezdték a fekete aranyhal güli szemeit. Aztán hamar kipusztultak, vagy megülte a gyomrukat, vagy nem ízlett nekik. Majd nemsokára követte őket az öröklétbe, a megvakult aranyhal is. Ezt követően a kígyószerű harcsa repült ki ballisztikus rakétaként a vízből, majd a komódtól egy méterre a padlószőnyegen landolt. Szerencséjére pont láttam, így azonnal visszaraktam. Ekkor jöttem rá, ha lefedem az akvárium tetejét, nem ugranak ki a halak, és nem is érezni olyan hamar a büdösödő víz szagát. Szerencsére volt egy ilyen üveglapom, így azonnal lefedtem. Esténként, ahogy a tévét néztem, hallom ám a nagy koppanásokat, ahogy ez nyílvessző harcsa nekivágódik az üveglapnak. Nagyon sajnáltam, mondhatom. Egy alkalommal akváriumtisztítás után nem raktuk vissza az üveglapot. Este találtam meg a szőnyegpadlón a kígyótestű harcsa kiszáradt tetemét. Ekkoriban már több halat nem kaptunk, és a gyerekek is kezdték elveszteni az érdeklődésüket az akvárium iránt. Már csak 3 hal élt vízben, a szivárványos apró kis harcsa, az üvegnyalogató harcsa, és a narancssárga aranyhal. Ekkor neveztem el ezt az aranyhalat Oszkárnak. Gondoltam, talán újra felkeltem a gyerekek érdeklődését a halak iránt, hiszen mégis csak van egy akváriumunk, ne csak a munka legyen vele.

 

Ahogy délután hazajött a család valahonnan, hangosan odaköszöntem az akvárium felé, hogy:

- Szevasz, Oszkár!

A gyerekek hamar átvették a szokásomat és kezdett Oszkár amolyan kedvenccé válni. Akkoriban nagyon meleg volt, augusztus közepe, folyamatosan 30 fokot mutatott a hőmérő a nappaliban. A szoba déli fekvésű lévén, nagyon felmelegedett. Az akváriumban az algásodás felgyorsult. Kimúlt a szivárványos harcsa, majd egy takarítás alkalmával egyszerűen eltűnt az üveglap nyalogató is. Maradt Oszkár egyedül. De már valami fertőzést kaphatott, mert egyik reggel azt láttam, hogy fekszik a kavicson, és már nincs benne élet.

***

Az esetből okulva úgy döntöttünk, hogy egyelőre nem lesz újabb akváriumunk.

A gyermekek nevelését, érzelmi fejlődését elősegíti az állatokkal való kapcsolatba kerülés és játék. Ehhez egy hasznos eszköz az állatkert látogatás, kutya, vagy macskatartás. Én úgy gondolom, hogy egy kutya számára nem a legmegfelelőbb hely egy tömblakás, így elhessegettem újabb háziállat hazahozatalának ötletét. Gyermekeim a házunkban élő macskák körüli tüsténkedésben és rovarvadászatban kezdték kiélni állatok iránti igényüket. Azonban azt is észrevettem, hogy félnek a kutyáktól, még azoktól is, amelyeket a gazdáik sétáltattak.

A közelünkben van egy bekerített, üresen álló telek. Valaha autókereskedés volt. Azóta eladó. Csak egy őrház van rajta és egy kutyaól. Minden reggel a telep mellett megyünk el, ha Peti óvodába megy. Itt láttam meg először egy fekete színű, német vizslát, amelyet elneveztem magamban Wilhelmnek.

Kifejlett, körülbelül 60 centiméter marmagasságú kan. Rögtön észrevettem szemében az értelmet. Intelligens, barátságos, megbízható kutyusnak tűnt, amelyik még akkor sem keltett az emberben félelmet, ha határozottságát jelezve, ugatott. Fejét magasan tartotta, értelmes magas homloka volt, enyhén boltozott széles fejtetővel. Füle lelógó, alul lekerekített. Szeme kissé ovális és sötét, míg az orra hosszúkás, nemesen formált. Nyaka erős, arányosan hosszú. Farka kurtítatlan, hosszú, csontos, akár egy bot. Lába, combja erős, izmos. Szőrzete rövid, durva, testhez simuló, és teljesen fekete.

Egyszer, amikor elhaladtunk mellette, a vizsla a kerítés mellett állt, mereven, mozdulatlan és nézte a főút forgalmát. Ügyet sem vetett a mellette elhaladó emberekre, nem úgy, mint az utca többi kutyája, amelyek vad ugatásban törtek ki, ha valaki elment a kapu előtt. Ettől rendszerint a gyerekek megrémültek – Petike is -, így aztán nem csoda, hogy ha a lakótelepen feltűnt egy kóbor eb, mindenki hanyatt-homlok menekült a lépcsőházba, vagy az ügyesebbje egy fa magasabb ágára. Gondoltam, változtatni kellene ezen a helyzeten. Megismerni és tisztelni kell egy kutyát, nem pedig félni tőle. Ha eggyel összebarátkozna, a többitől sem félne annyira.

Határozottan ráköszöntem a fekete kutyára:

- Jó reggelt, Wilhelm!

A kutya tekintetét felém fordította, miközben teste mozdulatlan maradt. Hosszú, csontos farkát megemelte és figyelt, míg el nem haladtunk az általa őrzött objektum mellett.

- Te ismered ezt a kutyát, apa? – kérdezte Péter.

- Hát, persze hogy ismerem – füllentettem vidáman -, hiszen mindig erre jövünk az oviba, és ez a kutyus olyan szelíd, hogy még észre sem vetted.

- Hát én meg úgy látom, hogy olyan szigorúan néz most is, mint az óvó néni, ha valaki lefekvéskor rosszalkodik.

- Dehogy is Petike, a kutya csak azért néz komolyan, mert mutatja: neki az a dolga, hogy védje az autótelepet.

- De hát itt már nincsenek is autók? – vonta fel a szemöldökét Péter.

- Jó-jó! – próbáltam kikeveredni ebből az egészből -, akkor is azért nézett szigorún, na.

Másnap reggel, amikor ismét az óvoda felé mentünk, Petike már izgatottam emlegette a kutyával való tegnapi találkozást. Már egész kis történet kerekedett abból, ami meg sem történt. A kutyához közeledvén hangosan rákezdtem:

- Wilhelm! Jó reggelt, Wilhelm!

- Wilhelm! Jó reggelt, Wilhelm! – kiáltotta Petike is.

A kutya előnyargalt a fabódé mögötti házából, és hozzánk futott a kerítéshez. Megállt mereven és nézett. Nem csaholt, nem ugatott, de a szeméből látszott, hogy megismert minket.

- Szervusz, Wilhelm! – mondtam neki nyájasan.

- Szervusz, Wilhelm! – ismételte a kisfiú.

- Látod, már megismert. Nézd csak! Tegnap még keményen, mereven állt a csontos farka, most meg hogy csóválja? Jelzi, hogy nem tart ellenségének. Persze, azért be ne tedd a kezed!

- Miért, apa? – kérdezte Peti.

- Hát azért, mert még nem ismer téged annyira, hogy a területére tolakodhass, akár csak egy ujjal is.

Ez a második reggel megtörte a jeget. A kisfiú az óvodában sokáig mesélt a kutyájáról, Wilhelmről, akivel reggelente barátkozik. Gyermeki fantáziája beindult, és az egyperces élmény hosszú ideig beszédtémává vált. Délután már otthon is a kutyáról beszélt, még a testvérének is eldicsekedett vele.

A következő nap kicsit elkéstünk. Petike lassan, komótosan próbált megküzdeni az öltözködés nehézségeivel, például, hogy melyik lehet egy trikó, vagy egy alsónadrág eleje, meg hogy hol lehet a zokni sarka. Ránéztem az órámra. Elkésünk, ha nem siet, de hát neki kell már felöltözni. Eszembe jutott Wilhelm. Megszólaltam.

- De kár, hogy ilyen késő van! Akartam vinni Wilhelmnek egy kis májkrémes kenyeret reggelire. De hát mindegy! Olyan álmos ma ez a Pepe, hogy úgysem érünk oda időben.

Peti ezt meghallva teljesen feléledt és pillanatok alatt felöltözött.

- Hol az a májkrémes kenyér? Menjünk már, apa!

A vizsla már kiszúrt minket, pedig még csak a főút túlsó oldalán vártuk, hogy átmehessünk a zebrán. Állt mereven és felénk nézett, miközben a farka úgy járt, mint egy metronóm. Amikor átértünk az úton, hangos, üdvözlő ugatásban tört ki. Elővettem a májkrémes kenyeret. A kutya nagyokat vakkantott, és akkorákat ugrott, mintha le akarná küzdeni a kétméteres drótkerítést.

- Szervusz, Wilhelm! Hoztunk neked reggelit! – kiáltotta a kisfiú és hangjában nyoma sem volt félelemnek. Elcsodálkoztam ezen, hiszen én magam viszont olyan vadnak éreztem a kutya önfeledt örömét, hogy nem vártam meg, míg az eb kikapja kezemből a csemegét, hanem elengedtem. A kenyér a földre esett, a kerítésen kívül. Szegény Wilhelm próbálta a pofáját kitolni a kerítés rácsa alatt, de nem sikerült neki. Mikor aztán óvatosan átrúgtam a kenyeret a kerítés alatt, mohón ráharapott és pillanatok alatt befalta. Néztem Pétert, ahogyan elbűvölten csodálta a kutyát. Amikor befejeződött a jelenet elbúcsúztunk Wilhelmtől, és kézen fogva elindultunk az oviba. A gyermek izgatottan, az új élménytől felhevülten közvetítette nekem a látottakat, mintha én ott sem lettem volna. Aztán hátrapillantottam és láttam, ahogy a kutya felénk fordulva ül a hátsóján, tekintetét ránk szegezve búcsúzik tőlünk, miközben a jobb pracliját megemeli, mintha integetne.

Azóta minden reggel arra megyünk és viszünk neki valami csemegét. Hol egy szem cukorka, hol ropi, hol szalonnabőr, mikor mit találunk, sőt már hazafelé is arra kell mennünk, pedig korábban ez nem volt szokás.

Eközben telnek a napok, és az jutott eszembe, hogy mi lesz Wilhelmmel, vajon hová kerül, ha elkel az autótelep. Majd rögtön azután, amikor ez a gondolat befúrta magát az agyamba, arra gondoltam, hogy mit fog szólni Petike Wilhelm eltűnéséhez. Remélem, hogy nem fog neki nagyon hiányozni, és talán keres magának egy másik kutyabarátot.

Gyanúm, hamarabb beigazolódott, mint gondoltam. Két-három napra rá, reggel nem találtuk ott Wilhelmet. Az udvaron egy alkalmi fólia sátor épült, és egy zöldséges árulta a nyárvég bőven termett gyümölcseit és zöldségeit. A kutya háza üres volt. Petike lebiggyedt szájjal hívogatta a kedvencét, de az nem futott elő a házból.

- Menjünk, Petike. Wilhelm elment. Már egy másik telephelyet őriz.

- És elvisszük oda az ételét? – kérdezte szomorúan, némi reménnyel a hangjában.

- Nem tudjuk, Petike. Nem tudom, merre lehet az a telephely, de majd körbebiciklizek a városban, hátha megtalálom – lódítottam.

Nem tettem. Tudtam, a tulaj bérbe adta a telephelyet egy zöldségesnek, az is több, mintha üresen állna. Ettől kezdve nehezebbek lettek újra a reggeli séták az óvodába. Próbáltam más útvonalon menni és a kutyáról lehetőleg nem is beszéltünk. Petike még egy - két alkalommal kérdezett róla, de aztán az is abbamaradt. Persze hiányzott neki, mint amikor elvesztünk egy szeretett családtagot, vagy barátot, de tudjuk, hogy nem látjuk többé. Csak szelíd szomorúsággal elfogadjuk a tényt, hogy vége, nincs többet. Időnként játék közben azért fel - felbukkant Wilhelm neve, de lassan abbamaradt ez is.

Már vagy negyedéve kiesett Wilhelm az életünkből. Közeledett a Karácsony. Leesett az első hó. Egy napon, a volt autótelep közelében jártam. A zöldséges már nagyon fázhatott, hiszen nem várta meg az ünnepek előtti erősebb forgalmat. Visszaadta a bérleményt. Megláttam Wilhelmet, Petike Wilhelmjét, a mi Wilhelmünket. Ott állt büszkén, mozdulatlanul. Fejét értelmesen megemelte és a főút forgalmát nézte, akár egy precíz forgalomszámláló. Ugyanúgy, mint régen.

Nem mentem közel hozzá, nehogy megismerjen. Nem szólítgattam, mint annak idején, és még azt sem döntöttem el, hogy elviszem-e oda még egyszer Petikét. Szeretném megkímélni attól, hogy egy boldog viszontlátás után, valamikor újra elveszítse a barátját.

Pedig, ha jól meggondolom, néhány zsírosabb falatnak a Karácsonyi ebédből biztosan örülne.

 

VÉGE

Calle Varisco, a legkeskenyebb sikátor Velencében

Velencei történetek

depositphotos_40374399-stock-photo-venice-calle-varisco-the-narrowest.jpg

A Calle Varisco, a legkeskenyebb sikátor Velencében. Van olyan része, ahol mindössze 53 cm széles!

photo0jpg.jpg

Egyébként 60-65 cm széles. Az ilyen helyen nem lehet szabadon közlekedni, mert két ember nem fér el. Csak akkor lehet bemenni, ha nincs benn senki. Nem lehet jó itt éjszaka valakivel találkozni. A Velencében gyakori szellemtörténetek is elveszik a turisták kedvét, hogy éjjel erre járjanak. Állítólag egyszer bement valaki és soha többé nem látták. Más változat szerint egy jól előkészített eltűnési kísérlethez használták fel a helyszínt.

campo_santi_apostoli_canaletto.jpg

Campo Santi Apostoli - Canaletto festménye

A sikátor vége a csatornába vezet. A Rialto-tól ÉK-i irányba található, Rio dei SS. Apostoli közelében. Velence híres festője, Canaletto is megörökítette a környéket

A Palazzo Grassi szelleme a Grand Canal-on

Venezia mesék

palazzograssi.jpg

A Palazzo Grassi szelleme a Grand Canal-on

 

A Palazzo Grassi in San Samuel most egy alapítvány és a milliárdos kortárs műgyűjtő Francois Pinault székhelye. Itt kísért egy fiatal lány szelleme, aki állítólag levetette magát az egyik erkélyről az udvarra, (vagy dobták) miután megerőszakolták.

A palota gondnokai már többször hallották, hogy valaki hívja őket név szerint, mintha közelükben állva suttogna a fülükbe ...

Az 1980-as években az épület helyreállítása során valami rendkívüli dolog történt: egy öreg éjjeliőr sétált a folyosón, amikor egy sikításszerű, vékony hangot hallott a semmiből, mintha valaki hívná őt a nevén szólítva és azt mondta neki, hogy álljon meg.

A férfi, miután kiheverte a sokkot, meggyújtotta a fáklyát (ezt használta a sötétben, mert ismerte a legendát.). Elkezdte keresni a személyt, aki hívta, de sikertelenül. Észrevette azonban, hogy a hang, ami megállította, egy lépésre tőle, a padlón lévő nagy lyukból jön, amit egy gondatlan munkás ásott és nem volt körbekerítve.

Így, a Palazzo Grassi szelleme sikoltozásával megmentette az életét!

 

A boszorkány riasztó, a Calle della Tolettán

Venezia mesék

toletta0001_2_1.jpg

A boszorkány riasztó, a Calle della Tolettán

 A Dorsoduro negyedben, az Accademia múzeumhoz közel, a Calle della Toletta sikátoron végighaladva, egy érdekes dolog látható. Egy sárga ház, aminek a teteje alatt egy különleges óra van!

A legenda úgy tartja, hogy riasztott, amikor egy közelben lakó boszorkány ítéleteit kezdte végrehajtani, a fekete mágia segítségével. Amikor a boszorkány meghalt, a ház évekig lakatlan volt, mert senki sem akart ott élni.

A nagy réz riasztó óra már nem az eredeti. Háromszor cserélték az évek során.

 toletta-sveglia_1.jpg

Egy borbély, akinek a kis utcában volt üzlete, közel a boszorkány házához, az első időkben sorozatosan hallotta a boszorkányriasztások hangját a Toletta sikátorában. Egy nap ez az ember, gondolta, hogy csupán viccből kéri a munkásokat, akik az épületén dolgoztak, hogy akasszanak egy régi riasztó órát az ajtaja fölé.

Aztán néhány évvel később, a riasztót eltávolították. Ezután zavaró jelenségeket kezdtek észlelni: hangokat, látomásokat, tárgyak megmagyarázhatatlan eltűnését, kis háztartási baleseteket. Végül is az eltávolított riasztót vissza kellett tenni.

Ám a furcsa események megismétlődnek újra és újra. A boszorkány szelleme úgy tűnik, nem akarja feladni.

 

A boszorkány átka

 

boszorkány hangja süvít

a Calle della Tolettán

hörgése a sisere had felett hallik.

a riasztó óra varázsa már nem segít;

nem rettegsz, mert nem tudod,

ahogy a tömeggel sodródsz…

ne is állj, meg, szemlesütve nézelődj!

nehogy felhívd magadra figyelmét,

mert átka rád lelhet bárhol.

én sem keresek szememmel

egy málladozó, sárga vakolatú házat,

eresze alatt egy régi, fekete órával

 

Marco Polo kínai feleségének szelleme

Venezia mesék

Amikor utoljára Velencébe készültem, már előre féltem a turisták hadától, vagyis attól, hogy nem leszek képes élvezni azt a csodát, ami ott álmodik a lagúnában. Ezért aztán főleg olasz forrásból misztikus, érdekes történeteket kerestem, majd ezeket lefordítva, átírva, versekkel megtűzdelve, afféle magán útikalauzt írtam.

 

Marco Polo kínai feleségének szelleme

 

A legenda szerint, Marco Polo kínai tartózkodása alatt szerelmes lett a Nagy Kán egyik lányába, és miután feleségül vette, Velencébe hozta magával. Lakhelye a Casa di Marco Polo, a Rio dela Fava partján, a Rialto közelében található. A fiatal lány kedves volt és udvarias, de nem érezte jól magát a lagúnák városában. A történet szerint Marco féltékeny nővéreinek áldozata lett.

8bb1a2c177919a95f074e0b51f69491dr.jpg

Corte Milion

1298 Marco Polo fogságba esett a genovaiakkal folytatott csatában. Az irigy nővérek azt hazudták a feleségének, hogy a férje meghalt. A lány beleőrült a fájdalomba. Felgyújtotta a ruháját, és levetette magát az ablakból, a Marco Polo háza mögötti csatornába. Állítólag időnként, éjjel áthalad valaki a Corte Million téren (ahol Marco Polo házai álltak), egy fehér ruhás alak lebeg a levegőben. Van, aki egy lágy keleti dalt vél hallani valahonnan.

 

index_10.jpgTeatro Malibran

Marco Polo életéről nagyon kevés tény ismert. Nincsenek dokumentumok ebben a történetben, bár a legenda régi. Nem tudni mire alapozták. Néhány évvel ezelőtt felújításokat kezdtek az egykori Malibran Színház területén, amely a Marco Polo házak helyén épült.

Teatro Malibran, eredeti neve Teatro San Giovanni Grisostomo. 1678-ban építették. Scarlatti, Handel, Goldoni műveinek premiere volt itt. Átvette az önkormányzat 1797-ben, ez lett a Teatro Civico. 1819-ben nyitották újra, a megnyitón Rossini A tolvaj szarka című operáját mutatták be.

1834-ben a színház új nevet kapott, Teatro Emeronitto (Az éjszaka és nappal színháza). A decemberi megnyitón Donizetti Szerelmi bájitalának (L'elisir d'amore) premiere volt.

1835-be a híres spanyol szoprán, Maria Malibran jött ide énekelni, Vincenzo Bellini Az alvajáró című operáját. Az énekesnő tiszteletére, aki a színpadot az opera szintjére emelte, Teatro Malibran névre keresztelték át.

Az épületet utolsó átépítése után, 2001-ben nyitották újra. Az épület alapjai között emberi maradványok kerültek elő, köztük egy ázsiai nő tárgyai, köztük egy biztosan kínai eredetű tiara és egy uralkodói kabát. A tiara csúcsos fejdísz (diadém). Az uralkodók, pápák, előkelőségek megkülönböztetését és hatalmát jelképezte.

ünnep

20190829_205436.jpg

 

ünnep

 

ünnep

az volt csütörtökön

nem nekem

de én ünnepeltem

16 év munkája

16 év küzdelem és nyelés

16 évnyi hit

ez kellett

hogy ünnep legyen

csütörtökön

nekem

 

eljött a napja

hárman

kik szívemben mindig

egyek voltak

egy helyen

eggyé forrtak

 

persze nem érti ezt

egy idegen

ez csak egy

ócska emlékvers

magamtól

nekem

 

 

Tata, 2019. 08. 30.

a sakkvászon

2017_04_02_szombathely_5.jpg

 

a sakkvászon

 

már vagy két éve

nem raktuk ki

a sakkot

a fehér műanyagasztal

elvesztette fő funkcióját

már csak pólókat hajtogatok rajta

a hétvégi mosás után

a sakk-készletek

a vászon

a sakkóra

ott porosodnak

a tévéasztal aljában

nincs rájuk szükség

 

korábban

hétvégeken Petit

sakkversenyekre vittem

szívesen ment

főleg

amikor már

gyűjtötte a fide élőt

mindig az erősekre vadászott

ott nem szégyen kikapni

és a döntetlen is jól hoz

 

Miskolcot nem kedveltem

de Szombathelyet és

Esztergomot szerettem

amíg tartott a verseny

én megismertem a várost

mindig újabb és újabb utcákat

tereket

kilátópontokat

kávéházakat leltem

 

azóta unalmasak a hétvégék

magam keresem az

utcákat

kilátópontokat

ösvényeket

Peti nélkül

sakkversenyeken kívül

a sakkvászon

pedig ott porosodik

a tévéasztal alatt

 

klímaváltozás

20190508_175813.jpg

 

klímaváltozás

 

régen

hogy örültünk a langyos ősznek

emlékszem

október vége lehetett

hamar sötétedett

de a fiúk focizni akartak

szerencsére volt néhány lámpa a parkban

égtek mind

az egyik még jó volt kapufának is

a másiknak pedig

egy vadgesztenyefa törzse

én voltam a kapus

Isti és Peti felváltva rugdostak

aztán egykapuztunk

a fák levelei már jórészt lehullottak

közelített a tél

de azt is vártunk

szánkózásra vártak az overallok

milyen idilliek voltak

azok az őszök

és azóta

nem csak a klíma változott meg

 

süti beállítások módosítása
Mobil