Ars longa, vita brevis

Paphnutius

Paphnutius

Kalambaka

Görögországi fotóriport 1. Egy különleges görög város

2018. augusztus 30. - Paphnutius

2018_08_gorogorszag_kalambaka_12.JPG

Kalambaka 8300 lakosú város Görögországban, a Metéorák tövében. A város felett tornyosuló sziklák különleges hátteret biztosítanak a helynek. Hat, vagy hét évszázaddal ezelőtt nevezték el "Kalabaka" néven. Neve török eredetű és erős erődöt jelent. Különböző néven elmegették: Kalampaka, Kalambaka, Kalabaki és Kalabako.

 

2018_08_gorogorszag_kalambaka_2.JPG

Néhány érdekesség a város történelméből

1995-ben egy régi síremléket találtak itt, amely a Kr.e. 20. századból származik. A város legrégebbi templomának, a Keresztelő Szent János templomnak falán, egy görög felirat szerepel, amely egy ókori görög település létezéséről tanúskodik.

A város, Aiginion ősi városának helyére épült, amelyet a hellenisztikus időszak alatt alapítottak. Többször említik a macedón háborúk alatt: A harmadik macedón háború után, ie. 167-ben, a rómaiak elpusztították  Caesar és Pompeius közötti polgárháború idején, a városot Calvin Domizius elfoglalta.

2018_08_gorogorszag_kalambaka_4.JPG

A X. században bizánci erőd és püspökség volt. Középkori műemlékei közül csak a katedrális egy része maradt fenn, a 11. vagy 12. századból. Egy korábbi, késő antik templom, valószínűleg az Apollo romjaira épült. Az ókori görög templom köveit beépítették a város legrégebbi és leghíresebb templomának falába, amelyet Szűz Máriának szenteltek fel.

2018_08_gorogorszag_kalambaka_5.JPG

1204-ben az Epirus Despotátus* része. A 13. század végén a neopatriai királyság alá esett.

1334-ben ismét az Epirus Despotátus része. Majd a velencei II. Orsini János veszi be, aztán hamarosan ismét a bizánci birodalom irányítása alá kerül. 1348-ban Stephen Dushan vezetésével a szerbek győzedelmeskedtek. Amikor a törökök meghódították Thesszáliát, Kalambakát a Larisai pasa, majd később Trikala közigazgatási hatálya alá helyezték.

2018_08_gorogorszag_kalambaka_6.JPG

*Az Epiruszi Despotátus késő középkori állam volt a mai Görögország és Albánia területén, egyike a negyedik keresztes hadjárat következtében összeomlott Bizánci Birodalom romjain létrejött kisebb államoknak. 1205 és 1479 között állt fenn, amikor végül meghódították az előrenyomuló oszmán hadak.

2018_08_gorogorszag_kalambaka_8.JPG

A Metéorák történetét a következő bejegyzésben mesélem el.

Perseidák

30803.jpg

1975-ben, augusztus közepén, a Kelet-Németországban található Bad Blankenburg szabadtéri mozijában, egy szovjet indiános filmet néztem. Azonban nem a szaxofon szólóra vonagló varázsló kötötte le a figyelmem. A Perseidák raja éppen a föld légterébe érve csodálatos csillaghullást produkált a derültegű porosz éjszakában. Ennek immár 43 éve. Ma ismét a csillaghullás megcsodálására készülök.

 

Perseidák

 

ma éjjel majd fénylő lelkek potyognak az égről

az egyik üzenetet hoz

a másik emléket idéz

a harmadik csak megigéz

s lesz olyan is

amelyik magával visz valakit

fel a végtelenbe

hogy egyszer fénylő csillagporként

visszatérjen

egy másik világból

 

Tata, 2018 augusztus 12.

 

 

Az angol néphagyományban az augusztusi meteorhullást „Szent Lőrinc könnyeinek” hívják.

 el_greco_a_szuzanya_megjelenik_szent_lorincnek.jpg

El_Greco - A Szűzanya megjelenik Szent Lőrincnek

Szent Lőrinc

Szent Lőrinc (225? – Róma, 258. augusztus 10.?) a katolikus egyház leginkább tisztelt szentjeinek egyike, annak ellenére, hogy életéről, haláláról és tetteiről vajmi keveset tudunk bizonyosan. A szentmise római kánonjában is helyet kapott, vértanúságának napja a régi római naptárban kiemelt ünnep volt.

Halála

Valószínűnek tartják, hogy II. Szixtusz pápa diakónusa volt. Amikor a pápát 258. augusztus 6-án elfogták, rá bízta az egyház kincseit azzal, hogy ossza szét az egészet a szegények között – egyúttal megjósolta, hogy három nappal utána Lőrinc is mártíromságra jut. Valóban a pápa után három nappal, 258. augusztus 10-én halt vértanúhalált, de már kivégzésének módja sem bizonyos. Egyesek szerint lefejezték, Szent Ambrus mára elveszett források alapján írt beszámolója szerint viszont roston sütötték meg. Vértanúságának vélt helyén, a Via Tiburtina mellett már Nagy Konstantin bazilikát építtetett, és ez hamarosan keresett zarándokhellyé vált.

Tisztelete

Életrajza a 4. század vége után egyre újabb elemekkel bővült. Egyesek tudni vélik, hogy Hispániából származott, és a pápa akkor ismerte meg, amikor egy toledói zsinaton vett részt. Ez képtelenség, mert az első toledói zsinat 589-ben volt – de ez a legenda nagyban hozzájárult ahhoz, hogy Lőrinc tisztelete elterjedjen Hispániában. Spanyolországban állítólagos hispániai származására hivatkozva mindmáig valóságos nemzeti szentnek tekintik. Tiszteletét erősítette, hogy a művészek nagyon gyakran ábrázolták együtt a két vértanú diakónust: Lőrincet és Vincét.

Német földön akkor lendült fel tisztelete, amikor I. Ottó 955-ben Augsburg mellett, Lech mezején éppen augusztus 10-én, azaz Szent Lőrinc ünnepén győzte le a kalandozó magyarokat.

Rendszerint fiatalembernek ábrázolják, diakónusi dalmatikában. Attribútuma a boronára emlékeztető rostély, mártíriuma a pecsenyévé pirító augusztusi forróság jelképe. Éppen ezért többnyire a tűzoltók és a tűzzel foglalatoskodó mesteremberek (cukrászok, pékek) hívták segítségül, valamint az égési sebek gyógyításáért fordultak hozzá.

Ünnepét a magyar földművesek körében határnapnak tartják: a szólás szerint: „belepisilt Lőrinc a dinnyébe”, azaz a Lőrinc-nap után szedett dinnye már ízetlen és a húsa levet enged, "megvizesedik". Az angol néphagyományban az augusztusi meteorhullást „Szent Lőrinc könnyeinek” hívják.

Élete, tevékenysége

Legendája szerint a pápa fő diakónusa volt, így hat másik társának munkáját irányította. Különösen a szegényekkel és a betegekkel törődött: maga is mosta a szegények lábát, és rendszeresen osztott nekik alamizsnát. A legenda szerint sok beteget gyógyított meg csodálatos módon, és vakok szeme világát is visszaadta.

Forrás – Wikipédia

 

ez a nyár hoz még forró napokat

20180801_115656.jpg

 

 

 

 

ez a nyár hoz még forró napokat

 

ez a nyár hoz még forró napokat

éjjeli kabócák dala oly bágyadt

ráncos aszfalton szapora kutyatalpak

 

hoz még ez a nyár forró napokat

puhult héjú dinnyék virágok hervadnak

az írták hogy lassul a golf áramlat

 

tűztornádó akár egy katasztrófa film

sivatagi homokvihar el pasoban

felégett erdők leégett falvak szerte a világban

 

idén nem éreztem a szénaillatot

olyan gyors volt szaladt minden

a természet után lohol az idő

 

szőlőszüret júliusban a harmincöt fokban

s rozsdul a vadgesztenye levele

félő mondani de

 

ez a nyár hoz még forró napokat

 

 

Virágom, virágom

Parafrázis Bródy János dalszövegére

2014.jpg

2014

 

Virágom, virágom

 

Virágom, virágom, illatos az álmom

Kinyílottál nékem, körbefonsz az ágyon.

 

Szerettem, szerettem, rosszat sose tettem

De hiába minden, én már árva lettem.

 

Szerelmünknek kertjét, ápoltam sok éven

Mindig úgy szerettem, hogy őt meg ne sértsem.

 

Virágom, virágom, illatod az ágyon

Gondok terhét hordom, nem pihentet álmom.

 

***

 

Bródy János - Virágom, virágom

1. Virágom, virágom, rubintos virágom
A hírt, hogy kinyílottál én már alig várom.

2. Szerettem, szerettem, bolondul szerettem
Késő most már bánnom mindazt, amit tettem.

3. Szerelmem kertjében oly vigyázva jártam
Mindig úgy szerettem, hogy őt meg ne bántsam.

4. Virágom, virágom, rubintos virágom
Gondok között alszom, nyugtalan az álmom.

Bér

20171014_113150.jpg

 

Hallom a hírekben, hogy egyre több autót vesznek magánszemélyek. Erről az a rövid írás jutott az eszembe, amit idén februárban jegyeztem le Miskolcon. De lejegyezhettem volna bármelyik magyarországi ipari parkban is.

 

Bér

 

Szombat délelőtt van.

Nézem a Bosch gyár

miskolci parkolóját,

sok száz autó áll itt.

Suzuki, Skoda, Opel, Fiat,

rendszámaik D-től L-ig,

átlagéletkoruk 14-15 év lehet.

Értékük 2-300 000 forint.

Ebből látszik, hogyan fizetik

a magyar munkást!

 

Cat Stevens – Apa és fia

Egy újabb hippi himnuszt fordítottam magyarra, Cat Stevens - Father & Son

 

Cat Stevens – Apa és fia

 

Még nem kell változtatni,

Csak lazíts most, csak pihenj

Fiatal vagy, nem a hibád,

S ha már mindent megtanultál

Keress egy lányt, állapodj meg,

Vedd feleségül, ha őt akarod

Nézz rám, ha öregen is, de boldog vagyok

 

Voltam én is olyan, mint te, és tudom, hogy nem könnyű,

Légy türelmes, ha megtaláltad ’mit kerestél

De nem kell kapkodni, csak átgondolni,

Miért gondolod, hogy mindent elértél

Még holnap is itt leszel, de az álmaid nem biztos

 

Hogy tudnám elmondani, hogy mikor fordulsz rossz irányba

Mindig ugyanúgy van, régi sztori

Attól a perctől, hogy beszélhettünk, hallgattalak

Most itt az út, és jól tudom, hogy el kell menni

Tudom, hogy mennem kell

 

Még nem kell változtatni,

Csak ülj le, csak lassíts

Még fiatal vagy, nem a hibád,

Annyi mindent meg kell tenned

Keress egy lányt, állapodj meg,

Vedd feleségül, ha őt akarod

Nézz rám, ha öregen is, de boldog vagyok

 

Ahányszor felkiáltottam, magamba tartottam, amit tudtam,

Kemény, de még keményebb hagyni

Ha igazuk lenne, egyetértenék, de nem ismernek

Most itt az út, és jól tudom, hogy el kell menni

Tudom, hogy mennem kell

 

Mikor az utcán átmentél kedves

Parafrázis modern hangvételben, József Attila Mikor az uccán átment a kedves című versére

659019.jpg

 

Mikor az utcán átmentél kedves

 

Mikor az utcán átmentél kedves,

még minden megvolt a szerelemhez.

 

Te és én, ketten a bomlott világban,

tépett-vérző szíveink megtépáztan.

 

De lelkünk repesett az aszfalt felett:

te a túloldalt, s én átellenben veled.

 

Lágy csókod íze még ajkaimon égett,

azt hittem akkor, sohasem ér véget.

 

Tested áldó melege ruhám alá zárva,

mindörökre készen, újra rád, s rád várva!

 

Csak egy perce, hogy a sarkon elváltunk,

most szemben ellentétes buszra vártunk.

 

És mobilom csörgött, te hívtál túlról:

már most hiányzol drága, súgtad újból.

 

Engem jobbra vitt a busz, téged meg balra,

aztán elsodort az idő, egy távoli partra.

 

homonnai_jozsef_attila.jpg

 

József Attila

MIKOR AZ UCCÁN ÁTMENT A KEDVES

 

Mikor az uccán átment a kedves,

Galambok ültek a verebekhez.

 

Mikor gyöngéden járdára lépett,

Bokája messze, sugárral fénylett.

 

Mikor a válla picikét rándult,

Egy kis fiucska utána bámult.

 

Mikor befordult s táncolt a kis bluz,

Kinyujtózott a sarkon a koldus.

 

Mindenki nézte, senki se bánta,

Hogy ő a szivem gyökere-ága.

 

Karcsu szél hajlott utána hűsen,

Mindenki ámult, nézte derűsen.

 

Aggódott szivem, derűjük rászállt,

Kettétört ott egy irigy virágszált.

 

Mikor az uccán átment a kedves,

Tisztán jutottam, tiszta szivekhez.

 

 

Négy lábujj

Kyōka a mai túra elé

20180720_102526.jpg

 

 

Négy lábujj

(Kyōka)

 

A túra óta

négy hónap telt el: egyik

lábkörmöm levált,

egy maradt, kettő mereng

menjen-e vagy maradjon.

 

Tata, 2018. 07.27.

 

A Kyōka (vad vagy őrült költészet) a japán költészet tanka formájának, paródikus változata, 5-7-5-7-7 mórával. A forma az Edo-korszakban (17-18. sz) virágzik és népszerűségét a Tenmei-korszakban (1781-89) érte el.

Hat haiku a temetőkertből

/Nacume Szószeki által inspirálva/

20180519_191039.jpg

 

Hat haiku a temetőkertből

/Nacume Szószeki által inspirálva/

 

még eltart a nyár

a temetőkert füve

nem gyászos zöld

 

gombák élednek

egy sír előterében

sárga csoportban

 

a tűző napon

váza virága szárad

lágy szára rothad

 

a nagy fa árnya

csak estére ér oda

délben kellene

 

kerítésen túl

elrohanó új idő

itt állni látszik

 

úgy múlik a tér

ahogy a napfény kifogy

a temetőből

 

Tata, 2018. 07.26.

 

Nacume Szószeki

200px-soseki_natsume_2.jpg

Nacume Szószeki, eredetileg Nacume Kinnoszuke (Edo, 1867. február 9. – Tokió, 1916. december 9.), a Meidzsi-korszak legelsőnek tekintett regényírója (Nagai Kafúval együtt), munkásságának köszönhető a modern realista regény meggyökerezése Japánban. Legismertebb regénye a Kokoro és a Macska vagyok. Angol irodalommal is foglalkozott, ezenkívül haikukat, kínai verseket és tündérmeséket is írt. 1984 és 2004 között az ő portréja díszítette az 1000 jenes bankjegyeket.

10 kedvenc film

20703_1483794794_5563.jpg

 

10 kedvenc film

 

  1. Emir Kusturica - Underground

Az Underground egy 1995-ben készült, a délszláv háborút allegorikusan feldolgozó és értelmező szatirikus filmdráma.

A film cselekménye 1941-ben, Belgrádban indul. A film négy részre tagolódik, melyek a következő években játszódnak 1941, 1944, 1961, 1992.

A film zenéjét Goran Bregović együttese készítette. Kiadták önálló hanganyagként, néhány számát fúvós együttesek azonnal felvették a repertoárjukba

https://youtu.be/PKuIYHbTSc4

 

  1. Woody Allen - Éjfélkor Párizsban

Az Éjfélkor Párizsban 2011-ben bemutatott romantikus filmvígjáték. Rendező és forgatókönyvíró Woody Allen, a filmet első ízben a 2011-es cannes-i filmfesztivál megnyitóján játszották.

A történet két szálon fut: az egyikben a főszereplő, Gil a magánéletben egy olyan nőhöz tervezi kötni magát, akivel a lényeges dolgokban nem értenek egyet ás állandóan veszekszenek. A másik szálon Gil a számára „aranykor”-nak számító korba kerül, aminek minden percét élvezi. Ezen a helyszínen sok művész jelenik meg a filmben: Hemingway, Scott Fitzgerald, Gertrude Stein, Cole Porter, Pablo Picasso, Salvador Dalí, Luis Buñuel.

https://youtu.be/75_tts6GgHc

 

  1. Gus Van Sant - Gerry

A Gerry egy 2002-es amerikai filmdráma, amelyet Gus Van Sant rendezett, és amelynek főszerepében Casey Affleck és Matt Damon látható, akik a film forgatókönyvét is írták Van Santtal együtt. A Gerry az első eleme a gyakran Halál trilógia néven emlegetett Van Sant-alkotásoknak az Elefánt és Az utolsó napok című filmekkel kiegészülve.

A film Tarr Béla Sátántangó című filmjének hatására készült.

https://youtu.be/L6Gfr0OJODI

 

  1. Andrzej Wajda - A márványember / A vasember

A márványember egy 1976-ban készült, és 1977-ben bemutatott lengyel filmdráma. Az Andrzej Wajda rendezte alkotás középpontjában egy egykor ünnepelt, majd félreállított sztahanovista, Mateusz Birkut áll, akiről 20 év múlva, a hivatalnokok gáncsoskodása ellenére egy filmrendezőnő dokumentumfilmet szeretne forgatni. Wajda alkotását az 1978-as cannes-i filmfesztiválon FIPRESCI-díjjal jutalmazták.

A film folytatása az 1981-ben bemutatott A vasember, amelyet szintén Wajda rendezett ugyancsak Radziwiłowicz és Janda főszereplésével.

https://youtu.be/UeY6cBAHh1Y

 

  1. Lars von Trier - Melankólia

Dán-svéd-francia-német-olasz filmdráma, 136 perc, 2011

Justine és Michael egy nagyszabású összejövetel keretében ünneplik a házasságukat Justine nővére, Claire és annak férje, John hatalmas házában. Annak ellenére, hogy Claire mindent megtesz, ami csak az erejéből telik, az esküvői parti kudarcba fullad: felszínre törnek az elfojtott családi feszültségek, a kapcsolatok megbomlani látszanak, és elindulnak a végzetes szakadások felé. Mindeközben pedig egy Melankólia nevű kisbolygó halad egyenesen a Föld felé.

https://youtu.be/wzD0U841LRM

 

  1. Wim Wenders - Párizs, Texas

Wenders az „el-nem-beszélés” filmjének tartja a Párizs, Texas-t. A dolgok lehetetlenségét próbálja ábrázolni. A rendező nagy fokú szabadságot adott színészeinek. A forgatásokra csak néhány vázlatosan felrajzolt képpel érkezett, és számos változtatást közösen beszéltek meg. A már felvett jeleneteket javították újra és újra. „A Párizs, Texas-ban minden a helyszínen született: a beállítást a történés határozta meg.” – mondja. 1984-ben bemutatott filmdráma, rendezője Wim Wenders. A filmet az 1984-es cannes-i fesztiválon mutatták be, ahol elnyerte a fesztivál fődíját az Arany Pálmát.

https://youtu.be/X6ymVaq3Fqk

 

  1. Jean Renoir - Ebéd a szabadban

Francia vígjáték, 89 perc, 1959

A fontoskodó professzorral egy kecskepásztor csodát művel: természetfölötti képességei segítségével egy szépséges fiatal lány karjaiba varázsolja... A szerelmi félreértéseken alapuló történet egy békés, boldog vasárnapi piknik során bontakozik ki. A filmrendező Jean Renoir - apja, Auguste Renoir festészetének adózva - impresszionista képekkel idézi meg a századvég tobzódó életörömét. Chaplin a világ legnagyobb rendezőjének tartotta. Életművének darabjai - A vízből kimentett Boudu, Állat az emberben, A nagy ábránd - ma is élő klasszikusok, amelyek nagyban hozzájárultak a filmművészet formanyelvének kialakításához.

https://youtu.be/PWOxybrhrqA

 

  1. Bernardo Bertolucci - Huszadik század

A Huszadik század (Novecento / 1900) 1976-ban bemutatott színes, olasz–francia–nyugatnémet történelmi filmdráma. Bernardo Bertolucci epikus alkotása világszerte nagy feltűnést keltett, és zajos ünneplésben éppúgy részesült, mint finnyás elutasításban.

A több mint ötórás alkotást számos országban rövidített változatban, két különálló filmként forgalmazták. Magyarországon négyrészes verzióban mutatták be a filmet: két hét eltérés volt az I–II., illetve a III–IV. rész premierje között. A korabeli szigorú és prűd magyar filmcenzúra ismeretében kicsit meglepő, de a hazai közönség vágatlan változatot láthatott a mozikban.

https://youtu.be/ucetymYcu0c

 

  1. Tarr Béla - A londoni férfi (2007) / Kárhozat (1988)

Az 1987-es Kárhozat jelentette azt az ugrást Tarr számára, mely meghatározta az elkövetkezendő két évtizedben készített filmjeit. A Krasznahorkai László novellájából, Víg Mihály zenéjével készített film nem csupán egy virágzó munkakapcsolatot, de egy átfogó stílust is elindított a magyar filmművészetben. A fekete-fehér, lepusztult tájon játszódó, lassú és nagyon hosszú (többször akár tíz perces) snittek, meghatározóvá váltak a rendező művészetében. Ezen filmek időrendi sorrendben a következőek: Kárhozat, Szürkület, Sátántangó, Szenvedély, Werckmeister-harmóniák, ... (nagy szünet egy "hiányzó" Fehér György film: Tarr Béla bevezetője Fehér György filmjeihez, illetve Maár Gyula: Töredék című fekete-fehér alkotása, amely Tarr Béla TT Filmműhelye nélkül nem készülhetett volna el...) ..., A londoni férfi, és – nyilatkozata szerint – utolsó filmje, A torinói ló.

https://youtu.be/oyKS1obCIkU

 

  1. François Truffaut - Jules és Jim

A Jules és Jim (Jules et Jim) egy 1962-ben bemutatott, fekete-fehér francia film François Truffaut rendezésében. Ez volt a harmadik filmje, még mindig az új hullám eredeti lendületében készült. A filmet Truffaut narrálja. A film a rögzítés művészete, nemcsak a tárgyaké, hanem a hangoké és a vizuális formáké is. Filológia értékű érdekesség, hogy a film alapjául szolgáló irodalmi művet – Henri-Pierre Roché alkotását – Szabó István fordította magyarra.

https://youtu.be/x5IAYIUKTaI

Forrás - Wikipédia

 

süti beállítások módosítása
Mobil